汉字,仔细想想,就是搞笑,让人跺脚。
新生的婴儿,母牛的小牛,马的小马,羊的羔羊,狗的幼犬,人的孩子,不能乱用,不能弄错。如果说错了,既不形象也不生动。试着把小牛换成马或者羊,那种形神兼备的感觉就没了,声音和情感和谐的感觉也没了。
再比如“死”字,简直是越来越有意思了:想想回家的感觉,老婆靠在门上,桌上的小酒小菜,就一个字——美,这么美的感觉居然和死放在一起,你能说汉字不活蹦乱跳吗?多少英雄勇士,为了自己所谓的理想,闭眼等死。死亡有什么可怕的?死如死,死约等于回家。
不敢想象项羽跑到乌江渡口时,左想右想,咬紧牙关,跺着脚。算了,他没死。他还不如找些细菌来吃。大病一场后,会有什么影响?
说到死亡,中国的死亡也有着非同寻常的特征。英明的皇帝和爷爷恨死你了,咔嚓一声砍下你的头,却还硬说是“死”。死都给了,他们还把人当不当人?而且,要想让人死,还得在某个层面之上。不然就算你想拿到那把刀,你也没资格死,翻史书的人真的是跺着脚。
说到皇帝,还有一部剧,就是《保罗》,把一个好女人乱搞。不仅没有人拿刀拼命找对象,反而让人觉得这是至高无上的荣誉,值得敲锣打鼓去炫耀;正因为如此,被赐予恩典的女士们才能升天。接下来,和程恩类似,“幸运”二字也是皇家特产。在街上看到漂亮姑娘,就用锦衣卫拿下,送进宫里,胡乱鬼混,合心意就进后宫,不合心意就除掉。跟流氓有什么区别?
这样,自然就谈“压迫”,被压迫,反抗。这个词挺老的,但是含义无穷。其实“压迫”这个词本来就是男人和女人的事。除非被强奸,大部分都会有用,而且成仙很好玩,阻力很小。何必呢?
但是,也有人把这么美好的一个词形容为非人的欺诈和剥削。可见,人类失去了联想,这个世界真的很可怕。
相比之下,“性”这个词就诗意多了。云是像棉花一样柔软的白云,雨自然是稀疏的雨。但是这两个词放在一起,意思就差了千里。相比之下,压迫是纪实,性是写意,可谓联想无数。
《红楼梦》李。贾宝玉同志出生的时候,嘴里含着一块玉,估计是他母亲肚子里的一块石头,用来标榜这个人物的不凡背景。这样的情节是作者抄袭了五华十九国汉赵帝国第一任元首刘渊的情节。刘源出生的时候,妈妈吃了“日清”也是必然的。据说在这个半人半妖的刘源出生之前,他和一条鱼有过一夜情,而且不止。我心里有个汉字,就是他的名字“元”。我妈没说我是生下来手里拿着抹布还是英文单词“乔治”或者“约翰”。我不这么认为。如果是这样,我现在口袋里可能会揣着很多绿卡护照。
看过历史书的朋友,都会对中国历代大皇帝的故事有些印象。不约而同,在这些乱七八糟的史书里,皇帝们居然被当成了人和鬼。《殷帝本纪》商朝第一代大师齐老师不是凡人的本质,而是他母亲吃了一个鸟蛋的产物。汉高祖刘邦同志,他的父亲其实是一条长虫,出生时天打雷,地发光,院子里有许多散不尽的彩云。如此盛大的分娩场面。
人和动物相见,哀嚎尖叫的场景里没有男人。男性读者们,你们活着干什么?